Texte et image dans les manuscrits de chasse médiévaux
Baudouin Van den Abeele
Les livres de chasse médiévaux forment une tradition littéraire riche et diversifiée : ils traitent de fauconnerie, de vénerie et de piégeage, sans oublier les soins médicaux que requièrent les faucons et les chiens. Attestés à partir du Xe siècle, ces traités fleurissent en latin avant de passer, au XIIIe siècle, en langue vernaculaire tout en gagnant progressivement presque toute l’Europe. Ils nous ont été conservés par des manuscrits souvent somptueux, ornés de miniatures qui illustrent les moments de la quête et les gestes du chasseur ou qui font le portrait des animaux, tant auxiliaires que de gibier.
Ce livre étudie la centaine de témoins illustrés connus dans toutes les langues de l’Occident médiéval. Majoritairement, il est vrai, il s’agit de textes français, dont les Livres du roi Modus et de la reine Ratio d’Henri de Ferrières et le Livre de chasse de Gaston Fébus constituent des modèles par le dialogue subtil qu’ils développent entre texte et image. Une large attention est accordée également à la tradition italienne de fauconnerie, moins défrichée et dans laquelle on découvre des manuscrits célèbres ou confidentiels, parfois issus de collections privées. Une large sélection de reproductions soutient le propos et agrémente la lecture, donnant à voir des scènes de chasse à courre ou au vol, des dispositifs ingénieux pour la capture des oiseaux, de merveilleuses lettrines historiées, des oiseaux précisément observés – du faucon pèlerin à la grue cendrée en passant par le cacatoès soufré offert par le sultan d’Égypte à l’empereur Frédéric II.
Collection « Conférences Léopold Delisle »
Auteurs
Historien médiéviste, Baudouin Van den Abeele est maître de recherches du Fonds de la recherche scientifique et enseigne à l’Université catholique de Louvain. Il a publié un grand nombre d’articles sur la fauconnerie, le monde animal et les encyclopédies au Moyen Âge ; il est en particulier l’auteur d’une synthèse, La Fauconnerie au Moyen Âge (Paris, Klincksieck, 1994), et de la traduction française du traité De arte venandi cum avibus de Frédéric II de Hohenstaufen (en collaboration avec Anne Paulus, Nogent-le-Roi, Éditions Jacques Laget, 2000).
Informations pratiques
Broché avec rabats, 128 pages, 67 illustrations, 16,5 x 24 cm
9782717725599
- Bibliothèque nationale de France